Red Caixa de Mediación Intercultural
Servicio Acoge de Mediación Social Intercultural.

Origen

El origen de este servicio tiene su origen en la iniciativa de la OBRA SOCIAL DE “la Caixa”, a través de su programa de Inmigración se realizó en Marzo de 2006 un concurso para la creación e implementación de una Red de Mediación Intercultural. A dicho concurso Red Acoge presentó un proyecto con el título “Tejiendo Espacios de Encuentro”, en julio de 2006 se resuelve el concurso permitiendo a la Red Acoge desarrollar el trabajo presentado desde Octubre de 2006 hasta Octubre del 2009, firmando un convenio de colaboración y permitiendo la contratación de diez mediadores interculturales repartidos en: Andalucia (Almeria), Alicante, Murcia, Las Palmas de G.C, Barcelona, Logroño, Santander, Santiago de Compostela, Madrid (coordinación).

La creación de esta Red y éste servicio en las organizaciones federadas a la Red Acoge, supone la puesta en marcha de un dispositivo capaz de sistematizar e introducir transversalmente la Mediación Intercultural dentro de la entidad y a su vez conectada a otra red exterior formada por otras instituciones, entidades, etc. La mejora y adecuación de los conocimientos de mediación social intercultural, repercute directamente en la calidad y eficacia de las acciones que se desarrollan desde las entidades pro inmigrantes, de inmigrantes, así como las instituciones y tejido social autóctono en general.

Las entidades que componen la Red Acoge se encuentran a nivel local en redes territoriales, por lo que este proyecto garantizaría un impacto multiplicador dentro de los tejidos comunitarios locales dónde se desarrolla, teniendo un efecto transformativo que busca l de conseguir la adecuación institucional de una nueva realidad social.

¿De dónde surge la Mediación Social Intercultural?

SURGE, de la presencia de personas de diversas culturas en un mismo espacio y tiempo.
Presencia que da lugar a NUEVAS SITUACIONES:

Dificultades de comunicación entre personas inmigradas y autóctonas.

Complejidad de la convivencia entre ellas.

Desconocimiento mutuo de códigos de referencia culturales.

Poco conocimiento del funcionamiento de la sociedad receptora por parte de la población inmigrada.

Poca sensibilización y asesoramiento sobre inmigración e interculturalidad de los profesionales de servicios de atención directa.

Inadecuación de metodologías de intervención social a las distintas especificidades culturales.

Desigualdad y discriminación en la atención a las necesidades de las personas inmigradas.

Prejuicios, estereotipos y conflictos en las relaciones entre personas culturalmente diferentes.

Vulnerabilidad psicosocial de personas inmigradas en sus procesos de cambio.

Desvinculación entre los servicios y los recursos generados por las propias comunidades.

Líneas Principales del Servicio de Mediación Social Intercultural.

Intervención directa con individuos, grupos y comunidades a través de la creación de un Servicio de Mediación Social Intercultural en las organizaciones federadas.

Formación para la implementación de la Mediación Intercultural como Eje transversal del trabajo que se realiza desde las Organizaciones que trabajan para favorecer la integración social de la población inmigrante.

Creación e impulso de redes temáticas y territoriales para abrir procesos de trabajo participativos que permitan extender los beneficios de la Mediación Intercultural en todos los contextos de diversidad cultural significativa.

Modelo Marco de Intervención.

Como Punto de partida el modelo de mediación que utilizamos será el de Mediación Social Intercultural *Sistematizado por Carlos Giménez y de aplicación con gran éxito por parte del SEMSI (Servicio de Mediación Social Intercultural del Ayuntamiento de Madrid).

Lo definiremos como:

“Una modalidad de intervención de terceras partes, en y sobre situaciones de multiculturalidad significativa orientada ala consecución del reconocimiento del Otro y el acercamiento de las partes, la comunicación y comprensión mutua, el aprendizaje y desarrollo de la convivencia, la regulación de conflictos y la adecuación institucional, entre actores sociales o institucionales etnoculturalmente diferenciados”.
(Carlos Giménez, 1997).

Partiendo de esta definición utilizaremos la base teórica de Margalit Cohen-Emérique y damos tres siginificados a la palabra Mediación:

1. Mediación como el hecho de servir de intermediario en situaciones en las que no existe conflicto sino más bien dificultad de comunicación. Una tercera persona es la que establece la relación.

2. Mediación como una “intervención destinada a poner de acuerdo, conciliar o reconciliar personas, partes”.Este tipo de mediación se utiliza en situaciones de conflicto, oposición o antagonismo que hacen necesaria la intervención de un tercero.

3. Mediación como “proceso creador por el cual se pasa de un término inicial a un término final”, lo cual implica un proceso de transformación, el mediador actúa aquí como catalizador del proceso

A partir de éstos tres significados distinguimos tres tipos de Mediación:

1. Mediación Preventiva, mediación para la prevención de conflictos culturales.

2. Mediación Rehabilitadota, mediación para resolución de conflictos culturales.

3. Mediación Creativa, mediación para la creación de nuevas estrategias de revelación e intervención.

¿Quién es el mediador-a intercultural y que servicios presta?

Un profesional polivalente de la Intervención Social, puede actuar en el ámbito jurídico, sanitario, educativo, laboral, familiar y vecinal. La intervención que desarrolla está dirigida a facilitar el acercamiento, conocimiento, relación y comunicación entre la población de origen extranjero y la población autóctona y su actuación transciende su colectivo cultural de pertenencia.

Actividades que desarrolla

Información, asesoramiento, orientación, interpretación/traducción, acceso a los recursos sociales, económicos, sanitarios, educativos, formativos, culturales, de ocio y tiempo libre de su entorno, dirigidos a la población de origen extranjero.

Acompañamiento en procesos complejos de trámites de documentación o gestiones varias a personas de origen extranjero con dificultades idiomáticas, familiares, laborales y carentes de redes de apoyo social.

Apoyo a los profesionales que intervienen con población de origen extranjero (trabajadores sociales, sanitarios, educativos, etc.).

Promoción de actividades interculturales que faciliten la convivencia entre los vecinos recién llegados y los autóctonos.

Desarrollo de la participación ciudadana y del asociacionismo de los nuevos vecinos en sus barrios de residencia e instituciones sociales.

Contacto
Mediador social Intercultural
Organización federada a la Red Acoge: Las Palmas Acoge.
Oumar M. Kassé Sy
Tlfnos: 928469141/ 928463808/ 620214448
Fax: 928469504
C/ TECEN, 52 CP- 35009 Las Palmas de Gran Canaria.