 |
Red Caixa
de Mediación Intercultural |
 |
Servicio Acoge de Mediación Social Intercultural.
Origen
El origen de este servicio tiene su origen en la iniciativa de la OBRA SOCIAL
DE “la Caixa”, a través de su programa de Inmigración
se realizó en Marzo de 2006 un concurso para la creación e
implementación de una Red de Mediación Intercultural. A dicho
concurso Red Acoge presentó un proyecto con el título “Tejiendo
Espacios de Encuentro”, en julio de 2006 se resuelve el concurso permitiendo
a la Red Acoge desarrollar el trabajo presentado desde Octubre de 2006 hasta
Octubre del 2009, firmando un convenio de colaboración y permitiendo
la contratación de diez mediadores interculturales repartidos en:
Andalucia (Almeria), Alicante, Murcia, Las Palmas de G.C, Barcelona, Logroño,
Santander, Santiago de Compostela, Madrid (coordinación).
La creación de esta Red y éste servicio en las organizaciones
federadas a la Red Acoge, supone la puesta en marcha de un dispositivo capaz
de sistematizar e introducir transversalmente la Mediación Intercultural
dentro de la entidad y a su vez conectada a otra red exterior formada por
otras instituciones, entidades, etc. La mejora y adecuación de los
conocimientos de mediación social intercultural, repercute directamente
en la calidad y eficacia de las acciones que se desarrollan desde las entidades
pro inmigrantes, de inmigrantes, así como las instituciones y tejido
social autóctono en general.
Las entidades que componen la Red Acoge se encuentran a nivel local en redes
territoriales, por lo que este proyecto garantizaría un impacto multiplicador
dentro de los tejidos comunitarios locales dónde se desarrolla, teniendo
un efecto transformativo que busca l de conseguir la adecuación institucional
de una nueva realidad social.
¿De dónde surge la Mediación
Social Intercultural?
SURGE, de la presencia de personas de diversas culturas
en un mismo espacio y tiempo.
Presencia que da lugar a NUEVAS SITUACIONES:
• Dificultades
de comunicación entre personas inmigradas y autóctonas.
• Complejidad
de la convivencia entre ellas.
• Desconocimiento
mutuo de códigos de referencia culturales.
• Poco
conocimiento del funcionamiento de la sociedad receptora por parte de la
población inmigrada.
• Poca
sensibilización y asesoramiento sobre inmigración e interculturalidad
de los profesionales de servicios de atención directa.
• Inadecuación
de metodologías de intervención social a las distintas especificidades
culturales.
• Desigualdad
y discriminación en la atención a las necesidades de las personas
inmigradas.
• Prejuicios,
estereotipos y conflictos en las relaciones entre personas culturalmente
diferentes.
• Vulnerabilidad
psicosocial de personas inmigradas en sus procesos de cambio.
• Desvinculación
entre los servicios y los recursos generados por las propias comunidades.
Líneas Principales del Servicio de Mediación
Social Intercultural.
Intervención directa con individuos, grupos y comunidades a través
de la creación de un Servicio de Mediación Social Intercultural
en las organizaciones federadas.
Formación para
la implementación de la Mediación Intercultural como Eje
transversal del trabajo que se realiza desde las Organizaciones que trabajan
para favorecer la integración social de la población inmigrante.
Creación e
impulso de redes temáticas y territoriales para abrir procesos
de trabajo participativos que permitan extender los beneficios de la Mediación
Intercultural en todos los contextos de diversidad cultural significativa.
Modelo Marco de Intervención.
Como Punto de partida el modelo de mediación que utilizamos será
el de Mediación Social Intercultural *Sistematizado
por Carlos Giménez y de aplicación con gran éxito
por parte del SEMSI (Servicio de Mediación Social Intercultural
del Ayuntamiento de Madrid).
Lo definiremos como:
“Una modalidad de intervención de terceras partes,
en y sobre situaciones de multiculturalidad significativa orientada ala
consecución del reconocimiento del Otro y el acercamiento de las
partes, la comunicación y comprensión mutua, el aprendizaje
y desarrollo de la convivencia, la regulación de conflictos y la
adecuación institucional, entre actores sociales o institucionales
etnoculturalmente diferenciados”.
(Carlos Giménez, 1997).
Partiendo de esta definición utilizaremos la base teórica
de Margalit Cohen-Emérique y damos tres siginificados a la palabra
Mediación:
1. Mediación
como el hecho de servir de intermediario en situaciones
en las que no existe conflicto sino más bien dificultad de comunicación.
Una tercera persona es la que establece la relación.
2. Mediación
como una “intervención destinada a poner de acuerdo, conciliar
o reconciliar personas, partes”.Este tipo de mediación
se utiliza en situaciones de conflicto, oposición o antagonismo
que hacen necesaria la intervención de un tercero.
3. Mediación como
“proceso creador por el cual se pasa de un término
inicial a un término final”, lo cual implica un proceso de
transformación, el mediador actúa aquí como catalizador
del proceso
A partir de éstos tres significados distinguimos tres tipos de
Mediación:
1. Mediación Preventiva,
mediación para la prevención de conflictos culturales.
2. Mediación Rehabilitadota,
mediación para resolución de conflictos culturales.
3. Mediación Creativa,
mediación para la creación de nuevas estrategias de revelación
e intervención.
¿Quién es el mediador-a intercultural
y que servicios presta?
Un profesional polivalente de la Intervención Social, puede actuar
en el ámbito jurídico, sanitario, educativo, laboral, familiar
y vecinal. La intervención que desarrolla está dirigida
a facilitar el acercamiento, conocimiento, relación y comunicación
entre la población de origen extranjero y la población autóctona
y su actuación transciende su colectivo cultural de pertenencia.
Actividades que desarrolla
Información, asesoramiento, orientación, interpretación/traducción,
acceso a los recursos sociales, económicos, sanitarios, educativos,
formativos, culturales, de ocio y tiempo libre de su entorno, dirigidos
a la población de origen extranjero.
Acompañamiento en procesos complejos de trámites de documentación
o gestiones varias a personas de origen extranjero con dificultades idiomáticas,
familiares, laborales y carentes de redes de apoyo social.
Apoyo a los profesionales que intervienen con población de origen
extranjero (trabajadores sociales, sanitarios, educativos, etc.).
Promoción de actividades interculturales que faciliten la convivencia
entre los vecinos recién llegados y los autóctonos.
Desarrollo de la participación ciudadana y del asociacionismo de
los nuevos vecinos en sus barrios de residencia e instituciones sociales.
Contacto
Mediador social Intercultural
Organización federada a la Red Acoge: Las Palmas Acoge.
Oumar M. Kassé Sy
Tlfnos: 928469141/ 928463808/ 620214448
Fax: 928469504
C/ TECEN, 52 CP- 35009 Las Palmas de Gran Canaria.
|
 |
|